Mini Grid

Im Hinblick auf das angestrebte Ziel der Generierung von Entwicklungsimpulsen in einzelnen ländlichen Regionen erweist sich der Bau von Mini-Grids, also die Elektrifizierung von ganzen Dörfern, als besonders effektiver ökonomischer Faktor.

No que diz respeito ao objetivo desejado de gerar impulsos de desenvolvimento em áreas rurais individuais, a construção de Mini-Grids, ou seja, a eletrificação de aldeias inteiras, provou ser um fator econômico particularmente eficaz.

Mini Grids sind ausgerichtet auf eine Einwohnerzahl von einigen tausend Menschen. Dabei werden nicht nur sämtliche Wohnhäuser mit Strom versorgt, sondern es steht auch genügend Strom für Kleinindustrie und Kleingewerbe zur Verfügung. Der tägliche Verbrauch der Wohnhäuser liegt bei ca. 1-2 kWh/Tag. Der Verbrauch von kleinindustriellen Betrieben entsprechend höher. Die Gesamtprojektleistung für ein Dorf von 2000 – 3000 Einwohnern liegt bei etwa 100 – 129 kWh pro Tag.

Os Mini-Grids são destinados a uma população de alguns milhares de pessoas. Não apenas todas as casas terão fornecimento de eletricidade, mas também haverá eletricidade suficiente disponível para as pequenas empresas. O consumo diário das casas é de a cerca de 1-2 kWh / dia. O consumo de pequenas empresas é correspondentemente maior. A procura total de energia para uma aldeia de 2000 a 3000 habitantes é de a cerca de 100 a 129 kWh por dia.

Während der etwa 6-7-monatigen Aufbauphase des Grids werden viele Arbeitskräfte benötigt, die sich sinnvollerweise aus dem Dorf selbst rekrutieren. Dadurch entsteht eine starke Identifizierung der Dorfbevölkerung mit IHREM Solarkraftwerk, da aus fast jeder Familie irgendwer an den Arbeiten beteiligt ist. Für die gelesitete Arbeit wird auch ein Lohn ausbezahlt. Die Menschen sehen über die Monate den täglichen Fortschritt der Anlage, da im gesamten Dorf immer irgendwo an der Anlage gebaut wird. Eine besondere Zeit für die Bewohner. Zudem entstehen nach Fertigstellung auf dem Gelände des Grids dauerhaft 8 – 10 Arbeitsplätze.

Durante a fase de construção 6-7 meses do Mini-Grid serão necessários muitos trabalhadores.Isso é útil recrutar-se da aldeia. Isso cria uma forte identificação da população da aldeia com o SEU Mini-Grid de energia solar, uma vez que quase todas as famílias estarão envolvidas no trabalho. Um salário também é pago pelo trabalho realizado. Ao longo dos meses, as pessoas verão o progresso diário da instalação, pois sempre será construída em lugares por toda a aldeia. Um momento especial para os moradores. Além disso, após a conclusão do Mini-Grid, 8 a 10 empregos serão criados permanentemente.

Parallel zur Aufbauphase des Kraftwerkes geschieht Ausbildung: in Solartechnik, aber auch in den Bereichen Administration und Informatik im Hinblick auf die Selbstverwaltung des Grids durch ein Team, das aus Bewohnern des Dorfes selbst besteht. Die Ausbildungskurse in Solartechnik dienen auch der Sensibilisierung der Menschen für die Bedeutung von nachhaltigen und umweltfreundlichen Technologien sowie für die damit zusammenhängenden Umwelt- und Gesundheitsaspekte.

A formação ocorre paralelamente à fase da construção da central: em Tecnologia Solar, mas também nas áreas de Administração e TI com a perspectiva à autogestão da central por uma equipa formada por moradores da própria aldeia. Os cursos da formação em tecnologia solar também servem para tornar as pessoas conscientes da importância de tecnologias sustentáveis e ambientalmente corretas, em relação com os aspectos ambientais e de saúde.

Bei der Erstellung des Budgets für eine Mini Grids ist besonderes Augenmerk darauf zu legen, dass das Grid finanziell selbsttragend ist. D.h. dass sowie die Erneuerung der Akkumulatoren, sowie die Erweiterung nach etwa 5 Jahren um das Doppelte aus den laufenden Einnahmen (Stromkosten) bestritten werden kann.

Ao preparar o orçamento para um Mini-Grid especial atenção deve ser dada ao fato de que o Grid é financeiramente auto-sustentável. Isso significa que, a substituição das baterias assim como a expansão após a cerca de 5 anos, em que a receita atual (custos de energia elétrica) se dobram, poderá ser constatado.

In dieser Hinsicht erweist sich der Umstieg von Bleiakkumulatoren, die aktuell beim Bau von Mini Grids hauptsächlich zum Einsatz kommen, auf Lithium-Akkumulatoren als ausgesprochen sinnvoll.

Nesse sentido, o ʺswitchingʺ de baterias de chumbo, atualmente utilizados principalmente na construção de Mini-Grids, para baterias de lítio provou ser extremamente útil.

Der Bau eines Mini Grids verändert die Atmosphäre im Dorf drastisch. Die Menschen sind sehr stolz auf ihr Kraftwerk. Es entsteht eine Stimmung des Aufbruchs und der Hoffnung. Dabei ist die Verbesserung der allgemeinen Lebensbedingungen (Licht, Kühlschrank, Ventilatoren) nur ein Aspekt. Die Menschen fühlen sich angelschlossen an das Geschehen und die Kommunikation im Land und in der Welt. Computer und TV eröffnen erstmals einen direkten Zugang zu Wissen und Kommunikation.

A construção de um Mini-Grid mudará a atmosfera na aldeia drasticamente. As pessoas terão muito orgulho da sua central. O resultado será um clima de otimismo e esperança. A melhoria das condições gerais de vida (luz, frigorífico, ventiladores) será apenas um aspecto. As pessoas se sentirão conectadas aos eventos e à comunicação no país e no mundo. Computadores e TV abrirão acesso direto ao conhecimento e à comunicação pela primeira vez.

Ein Dorf ohne Elektrizität bietet insbesondere den Jungen Menschen kaum Möglichkeit, ein ausreichendes und regelmässiges Einkommen zu generieren und ihr eigenes Leben zu gestalten. Insbesondere den jungen Leuten eröffnet sich ein Ausweg aus der beruflichen Perspektivlosigkeit. Sie blieben im Dorf und sogar viele, die – meist ohne grossen Erfolg – versucht haben, im nächst grösseren Städten oder der Hauptstadt Bissau sich eine neues Leben aufzubauen, kehren zurück.

Uma aldeia sem eletricidade oferece aos jovens, em particular, pouca oportunidade de gerar um salário suficiente e regular e de formar as suas próprias vidas. Para os jovens, em particular, uma saída se abre para a falta de perspectivas profissionais. Eles permanecerão na aldeia e até muitos que tentaram começar uma nova vida nas cidades próximas ou na capital, Bissau (principalmente sem muito sucesso), estarão retornando.

Insofern ist die Elektrifizierung von Regionen und Dörfern ein bedeutender Faktor zur Verhinderung von Landflucht und Migration.

Nesse sentido, a eletrificação das regiões e aldeias é um fator importante na prevenção do êxodo e da migração rural.