Referenzprojekte / Projectos de Referência

Contuboel Eingang

Mini Grid in dem Dorf Contuboel
In Zusammenarbeit mit der holländischen NGO FRES (Foundation Rural Energy Services, http://www.fres.nl) hat Reinder Bouwmeester (Gründungsmitglied und erster Präsident von NARU) 2017 als technischer Leiter die Elektrifizierung des Dorfes Contuboel im Nordosten Guinea Bissaus durchgeführt.

Mini-Grid na aldeia Contuboel

Em cooperação com a ONG holandesa FRES (Foundation Rural Energy Services, http://www.fres.nl), Reinder Bouwmeester (membro fundador e primeiro presidente da NARU) realizou a eletrificação da aldeia de Contuboel, no nordeste da Guiné-Bissau, em 2017, como gerente técnico.

Contuboel ist ein Dorf von 3000 Einwohnern im Nordosten Guinea Bissaus. Mit Ausnahme einiger weniger Generatoren gab es bislang keine Elektrizität im Dorf. Das Mini Grid (110kWp) umfasst bis Ende 2018 rund 600 Hausanschlüsse, die somit über Elektrizität für den Betrieb von Kühlschränken, Kühltruhen, TV, Radio, Ventilatoren, Licht und das Aufladen von Mobil-Telefonen verfügen.

Contuboel é uma aldeia de 3000 habitantes no nordeste da Guiné-Bissau. Com exceção de alguns geradores, não havia eletricidade na aldeia. O Mini-Grid (110kWp) inclui pelo final de 2018 a cerca de 600 ligações domésticas, e, portanto, têm eletricidade para o funcionamento de frigoríficos, freezers, TV, rádio, ventiladores, iluminação e carregamento de telemóveis.

Das Netzwerk wird stetig ausgebaut, die Zahl der Hausanschlüsse wächst weiter. Ebenfalls an das Grid angeschlossen sind die Schule, die Moschee sowie die rund 50 kleinen Shops im Dorfzentrum entlang der Hauptstrasse, die nun über Strom für Licht, Ventilatoren, Kühlschränke, TV und Radio verfügen. Die Strassenlampen sorgen zusätzlich für ein friedliches abendliches Dorfleben.

A rede está em constante ampliação , o número de conexões domésticas continua a crescer. Também ligado à rede, a escola, a mesquita e a cerca de 50 pequenas lojas no centro da aldeia ao longo da rua principal, que agora tem eletricidade para as luzes, ventiladores, frigoríficos, TV e rádio. Adicionalmente as lâmpadas da rua garantem uma vida pacífica na aldeia à noite.

Die Aufbauphase des Grids dauerte etwa 7 Monate. Zahlreiche Dorfbewohner waren an den Installierungsarbeiten beteiligt. Da aus beinahe jeder Familie eine Person an den Aufbauarbeiten beteiligt war und auch einen Lohn erhielt, haben die Dorfbewohner das Gefühl, dass es IHR Solarkraftwerk ist, auf das sie entsprechend stolz sind, zumal auch die Verwaltung und das Management des Grids nach Fertigstellung an ein Team von während der Aufbauphase ausgebildeten Bewohnern des Dorfes übergeben worden ist.

A fase de construção do Mini-Grid levou cerca de 7 meses.Muitos moradores foram envolvidos nos trabalhos de instalação. Por causa disso, de quase todas as famílias uma pessoa estava envolvida no trabalho de construção e também recebeu um salário, os moradores sentiam orgulho da SUA central de energia solar , especialmente desde que a administração e gerenciamento do Mini-Grid foram entregues a uma equipa de moradores da aldeia formados durante a fase de construção.

Die Aufbauphase des Grids dauerte etwa 7 Monate. Zahlreiche Dorfbewohner waren an den Installierungsarbeiten beteiligt. Da aus beinahe jeder Familie eine Person an den Aufbauarbeiten beteiligt war und auch einen Lohn erhielt, haben die Dorfbewohner das Gefühl, dass es IHR Solarkraftwerk ist, auf das sie entsprechend stolz sind, zumal auch die Verwaltung und das Management des Grids nach Fertigstellung an ein Team von während der Aufbauphase ausgebildeten Bewohnern des Dorfes übergeben worden ist.
Die Module mit einer Gesamtleistung von 110kWp liefern rund 440 kWh pro Tag. Die Bleiakkumulatoren haben eine Gesamtkapazität von 10.000 Ah. Der tägliche Energiebedarf eines Haushaltes wurde mit 1 kWh kalkuliert, derjenige von kleinen Geschäften und Boutiquen mit 1,5 kWh.

Os módulos com uma produção total de 110 kWp fornecem cerca de 440 kWh por dia. As baterias de chumbo têm uma capacidade total de 10.000 Ah. O consumo diário de energia de uma família foi calculado em 1 kWh, o de pequenas lojas e boutiques em 1,5 kWh.

Die Anlage verfügt über ein Blitzableitersystem, die in tropischen Regionen wegen der starken Gewitter während der Regenzeit unverzichtbar ist.

O central possui um sistema de pára-raios, indispensável em regiões tropicais devido às fortes tempestades durante a estação chuvosa.

Alle Kunden zahlen vorab (pre-payment System) für eine bestimmte Anzahl von kWh. Alle Kunden werden von einem Computersystem erfasst. Der nächtliche Tarif ist höher als der für den Stromverbrauch am Tag. Durch diese Bedarfssteuerung werden die Batterien weniger tief entladen und halten daher länger.

Todos os clientes pagam antecipadamente (sistema de pré-pagamento) por um determinado número de kWh. Todos os clientes são registrados num computador. A tarifa noturna é mais alta que a tarifa de eletricidade diurno. Devido a este controle de demanda as baterias são descarregadas menos profundamente e, portanto, duram mais tempo.

Das Gelände, auf dem sich das Solarfeld, das technische Zentrum sowie Büro- und Lagerräume befinden, ist ummauert und hat genügend Platz für eine Erweiterung der Kapazität um etwa das Doppelte. Auf dem Gelände sind 8 Personen beschäftigt für die Unterhaltung, Wartung, Reparatur und die Betreuung der Kunden. Sie alle beziehen aus den laufenden Einnahmen aus dem Stromverkauf ein Gehalt.

O terreno, no qual estão localizados o campo solar, o edifício técnico, o escritório e o armazem, é murado e possui espaço suficiente para ampliar a capacidade em a cerca de duas vezes. Existem 8 pessoas no local para o gerência, a manutenção, as reparações e o atendimento ao cliente. Todos eles recebem um salário nas receitas atual da venda de eletricidade.

Nach rund 2 ½ Jahren seit Inbetriebnahme des Solarkraftwerkes ist eine erfreuliche ökonomische Entwicklung deutlich erkennbar. Das Dorf hat für die Dorfbewohner spürbar an Attraktivität gewonnen. Eine Reihe neuer Geschäfte und kleiner Betriebe sind entstanden und verfügen über eine stabile Energieversorgung.

Após a cerca de dois anos e meio desde o comissionamento do central de energia solar, um desenvolvimento econômico encorajador é claramente visível. A aldeia tornou-se visivelmente mais atraente para os moradores. Várias novas lojas e pequenas empresas surgiram e têm um fornecimento de energia estável.

Die jungen Leuten sind motiviert, im Dorf zu bleiben, da sich ihnen neue berufliche Möglichkeiten eröffnen und viele, die das Dorf mangels Perspektiven bereits verlassen hatten, sind in letzter Zeit im Dorf zurückgekehrt.

Os jovens são motivados a permanecer na aldeia, com eles, novas oportunidades de carreira estão a abrir e muitos que já tinham saído por falta de perspectivas retornaram recentemente na aldeia.